EL NOVIAJO
I
Tocan las
campanas,
la gente
s'alegra.
Unos
güenos mozos, cantando flamenco,
jacen
gorgoritos en una taberna.
Tocan las
campanas,
tocan
dando güertas,
qu'asín
tocan siempre
los días
de fiesta.
Hay riñas
de gallos
en la
resolana de las corraletas,
y en el
artozano, junt'a los ceviles,
unos
zagalones se juegan las perras.
Los viejos
s'apíñan,
s'apiñan
las viejas
jaciendo
la bulra
de la
gente nueva.
S'arriscan
las mozas,
y van
peripuestas
luciendo
los guapos
pañuelos
de sëa;
goliendo a
manzanas,
goliendo a
camuesas.
Van en
carrefilas, jaciendo pinitos,
camino e
la iglesia...
Y yo,
qu'era malo, más malo qu'un vendo,
me voy
detrás d'ellas.
Me voy
detrás d'ellas sin ver a los gallos
que riñen
los mozos en las corraletas;
sin tomá
las once,
sin jugá
las perras.
Me voy
tras las mozas
porque va
con ellas
la que yo
dinguelo,
la que me
dinguela
con sus
ojos tristes de miras mu tristes,
con sus
ojos tristes de miras mu negras.
Yo, qu'era
tan malo,
me voy pa
l'iglesia
sin tomá
las once,
sin jugá
las perras,
sin dir a
las riñas
de las
corraletas.
¡Qué jormá
te pones! —me icen los viejos—.
¡Que güeno
que eres! —me icen las viejas—.
¡Chacho!
¿qué t'ha dao? —me icen los mozos
dende la
taberna.
M'ha dao
la vía,
la vía
qu'es güeña
cuando se
trebaja
por una
querencia;
cuando por
un argo
que
llevamos drento
se sufre y
se pena;
cuando, de
röillas,
drento de
la iglesia,
rezando,
lloramos
sin danos
vergüenza.
La quiero
y me quiere,
espero y
espera
jasta que
yo junte pa dale las donas,
jasta
qu'ella s'haga'l ajuá con la hijuela.
Tocan las
campanas
la gente
s'alegra.
Mi novia
va a misa:
yo voy
detrás d'ella;
y allí,
mesmamente delante del Cristo,
jincao en
la tierra,
rezando
las cosas qu'a mí m'enseñaron
cuand'iba
a la escuela,
una vos me
ice: ¡sé güeno y trebaja!
y otra vos
me ice: ¡trebaja y espera!
II
¡Qué güeña
y qué santa!
¡Qué santa
y qué güeña!...
Con lo que
me quiere, ni siquiá me mira
drento de
la iglesia.
Por eso me
icen
qu'a mí me
disprecia,
porque no
me mira
drento de
l'iglesia.
¡Juy, qué
cacho e brutos!
¡Juy, qué
mal que piensan!
Si
mesmitamente
lo qu'a mí
m'alegra
es que no
se istraiga,
es que no
m'atienda,
pa qu'asín
la Vigen mus dé de seguía
lo qu'ella
la píe ca ves que la reza.
III
Cariños mu
jondos son dambos cariños;
querencias
mu jondas son dambas querencias.
Cuando con
la jacha
descuajo
en la jesa,
las ramas
se runden,
la jacha
se mella,
y yo, que
soy juerte,
me queo
sin juerzas...
Cuando yo
la vide
po la ves
primera,
prencipió
la cosa de nuestro noviajo
con
nuestros quereles y nuestras querencias.
Yo sé
qu'el cariño d'ella no se runde,
ni el mío
se mella,
que semos
más duros que los arcornoques
y más que
los jierros de las jerramientas.
|Qué
juerza más grande llevamos por drento!
¡qué
juerza, qué juerza!
Cuando con
el burro salgo mu templano
camino e
la jesa,
siempre me
la encuentro
barriendo
la puerta;
y siempre
me ice: —¡Anda con Dios, hombre!—
y siempre
la igo: —¡Quéate con Él, Petra!—
y le doy
al burro pa qu'ande más listo,
y ella
barre, barre, mucho más depriesa...
Y si, ya
mu lejos,
güervo la
caëza,
me mira y
se ríe
con esa
risina que tanto m'alegra…
¡Qué
trabajaora!
¡Qué guapa
y que güena!
¡Si páece
mintira
que tanto
me quiera!
Tocan las
campanas,
locan
dando güertas...
Unos
güenos mozos, cantando flamenco,
jacen
gorgoritos en una taberna.
Hay riñas
de gallos
en la
resolana de las corraletas;
y en el
artozano, junt'a los ceviles,
unos
zagalones se juegan las perras...
¡Juy, qué
cacho e brutos!
¡Juy, qué
mal que piensan
creyendo
que asina son las diversiones
de la
gente nueva!
Y es
¡claro!, por eso, ¡qué coñio!, me icen
qu'ella me
disprecia,
porque no
me mira
drento de
la iglesia
con sus
ojos negros de mirás mu tristes,
con sus
ojos tristes de mirás mu negras.
Luis Chamizo: El miajón de los castúos
No hay comentarios:
Publicar un comentario